Scrisoarea pierduta a fost gasita de un suedez …

6

Postat de Geocer | in categoria teatru | pe data de 03-08-2010

Din pacate, fiind scrisa in romana n-a inteles nimic din ea. Sa va explic : Teatrul Al. Davila din Pitesti a pus de curand in scena celebra piesa a lui Caragiale „O scrisoare pierduta”. Avand in vedere ca teatrul are multe relatii internationale cu teatre de prin diverse tari, a picat la zar ca aceasta sa fie regizata de suedezul Zoltan Schapira. Am vazut prin primavara aceasta reprezentatie si am vrut sa scriu mai demult despre ea, dar am tot amanat. Asa ca iata-ma scriind in timpul vacantei dintre 2 stagiuni. Dar cred ca nu e rau nici acum pentru ca in felul asta  intretin pasiunea pentru teatru a celor care inca o mai au.
Dupa cum cred ca v-ati dat deja seama, montarea de pe scena pitesteana nu mi-a placut deloc. Am pus-o pe seama faptului ca regizorul suedez n-a reusit sa inteleaga mare lucru din replicile acelea spumoase care au facut deliciul atator generatii de spectatori. Adica, exact replici precum „O sotietate fara moral si fara printipuri,va sa zica ca nu le are”, ori „Tradare sa fie, daca interesele partidului o cer, dar s-o stim si noi” si multe altele, n-are rost sa insist, caci toata lumea le stie, ei bine, toate acele replici celebre au fost rostite de catre actori in mod plat, fara intonatia ce li s-ar fi cuvenit, fara gestica indispensabila sublinierii ridicolului pe care-l contin.
Despre decoruri n-am nimic de spus, pentru ca au constat doar din 3 cuburi pe care le mutau actorii de colo colo si le foloseau ba drept scaune, ba drept tribuna, ori podium. Cica erau „psiho-decoruri”. Iar ca un ultim element negativ as dori sa subliniez si faptul ca Ghita Pristanda era interpretat de o actrita. Mare pacat ca o astfel de piesa a ajuns sa fie banalizata in felul asta. Dar n-ai ce face, nu toate proiectele teatrului pitestean sunt de succes. Mai sunt si rateuri !

Comments (6)

PDL-ul e de vină!

In afara de faptul ca a politizat toate institutiile, PDL-ul n-are nicio vina in privinta modului in care a fost montata aceasta piesa.

@geocer
Cand esti de la nastere inconjurat de mobilier IKEA e greu sa intelegi umorile balcanice. La fel de greu precum ne e unora sa renuntam la mileurile cu Rapirea din Serai…

Dr.A: AOLEU! "Rapirea din serai" – din cate stiu eu – nu este un "mileu" ci o carpeta de perete… (dar din aceeasi categorie… "culturala").

Victor, nu-l condamna prea tare pe doctor : la Paris e mai greu sa faci diferenta intre un mileu si o carpeta. Mai ales daca ai o frumoasa si bruneta sotie de origine japoneza.

1. Nu-l condamnam, il corectam (cu blandete).
2. CE sa-l condamn – il invidiez cordial! Sa traiasca si sa fie iubit (de cine vrea el) si sa fie sanatos si sa se bucure de viata, de sanatate si de noroc alaturi de cei dragi si sa aiba parte in pace el de ei si ei de el!
3. Confuzia poate ca o fi facut-o mai usor, dar (presupunand ca dansul este un bun vorbitor al limbii tarii in care se gaseste) avand in vedere provenienta cuvantului insusi "mileu" din pronuntia incorecta a frantuzescului "milieu" precum si existenta si in franceza a cuvantului "carpette" (cu acelasi sens ca in romana) – confuzia pt el nu este mai scuzabila, ba parca dimpotriva… (Scuze, dom' doctor!)

Yet Another Social Plugin powered by TutsKid.com.