Măcelarii români pregătesc o nouă lovitură

3

Postat de Geocer | in categoria Pamflet | pe data de 15-02-2013

După marele succes al vânzării de carne de cal în Anglia, măcelarii români au pregătit încă o surpriză de proporţii. Astfel, ei au pus la punct vânzarea de carne de porc către un intermediar elveţian care la rândul său o va vinde unui procesator spaniol, urmând ca la final, aceasta să fie vândută de un lanţ de magazine italian drept carne de oaie, în Turcia.
Următoarele scheme vor viza vânzarea în India a cărnii de vacă, drept carne de cal şi în China a cărnii de oaie, drept carne de câine.
Exemplul lor va fi urmat şi de Dacia care ia în calcul testarea pieţei auto din Republica Centrafricană prin vânzarea unui lot de Duster drept Toyota Land Cruiser.

Comments (3)

hai ca cu carnea ii prostim dar nu vad cine nu ar observa diferenta dintre un Duster si o Toyota Land Cruiser :)))

Atentie la diacritice! (De aceasta data in titlu: un măcelar – (plural) mai multi măcelari – (articulat hotarat) măcelarii, fata de o măcelărie – (plural nearticulat) mai multe măcelării.)

Scrie, dom’le, ca-i pamflet: eu initial (PANA sa fi citit despre asa-zisele „scheme” (ci’ca) intentionate ulterior) CHIAR CREZUSEM intr-o eventuala intentie de comercializare (Hm!) „dubioasa” a carnii de porc, si nu intelegeam DE CE ai fi considerat ca in lantul de vanzari succesive ar avea (neaparat) o vina si (anume) macelarii romani, astfel facandu-le proces de intentie acestora: vinovat ar fi doar cel care eticheteaza incorect carnea, nu si celelalte „verigi” ale lantului de vanzari repetate. (Da’ nu stiu DE CE in China carnea de oaie ar trebui vanduta drept carne de caine: ESTE adevarat faptul ca in China se mananca SI carne de caine, dar nu stiu sa fie preferata altor carni, sa fie considerata o delicatesa, si nici nu cred ca ei n-ar cumpara si manca oaie etichetata ca atare.)

Ai perfecta dreptate in legatura cu diacriticile. Scuze!

Yet Another Social Plugin powered by TutsKid.com.